- Descripción del producto
- Accesorios
Inyector de GLP H2001 de HANA para KME, STAG y otros sistemas de GLP y GNC, destinado a la inyección de autogás o gas natural.
Se distingue entre los inyectores UNI dorados del tipo A, en los que el caudal se puede reducir a los tipos B/C/D mediante boquillas roscadas, y los azules del tipo A+, que se utilizan sobre todo en motores de mayor potencia. Para obtener información detallada sobre los rangos de potencia, consulte los datos técnicos.
Datos técnicos
| Presión de trabajo | 1,2 bar |
| Presión máxima | 4,0 bar |
| Tensión de funcionamiento | 12 V CC |
| Entrada de gas | ø12 mm |
| Salida de gas | ø6 mm |
| Rango de temperatura | - |
| Resistencia | 1,9 ohmios |
| Tiempo mínimo de inyección | - |
| Apertura | 2,36 ms |
| Cierre | 1,2 ms |
| Número de homologación | E4 67R-01 0213 |
Rango de potencia |
| Tipo de boquilla / Color (antiguo) | Potencia del cilindro en kW a una presión de 1,0 bar |
| Tipo D (violeta) = boquilla de 1,9 mm | 11-16 |
| Tipo C (negro) = boquilla de 2,1 mm | 15-22 |
| Tipo B (rojo) = boquilla de 2,4 mm | 21-32 |
| Tipo A (verde) = inyector dorado (sin boquilla) | 25-35 |
| Tipo A+ (azul) = inyector azul (sin boquilla) | a partir de 29 |
Indicaciones de seguridad y advertencias
Instrucciones de seguridad y uso del inyector
1. Respete la presión de combustible indicada
- Presión de trabajo: de 0,5 a 2,0 bar
- Presión máxima: 3,5 bar
Nota: Si se suministra gas al inyector a una presión superior a 3,5 bar, es posible que el inyector no se abra correctamente, lo que podría provocar que el motor se cale.
2. Utilice la corriente máxima y la corriente de mantenimiento especificadas
- Corriente máxima: 4 A
- Corriente de mantenimiento: 2 A
Advertencia: Un funcionamiento continuo con intensidades de corriente superiores a los valores indicados puede afectar negativamente a la vida útil del inyector.
3. Evite la entrada de impurezas: uso obligatorio de un filtro de gas
Para evitar impurezas como virutas, aceites o alquitrán, es obligatorio utilizar un filtro de gas que impida la entrada de cuerpos extraños en el inyector.
Nota: Las impurezas pueden afectar al control del caudal del inyector.
4. Prueba de estanqueidad obligatoria para el montaje del riel durante la instalación in situ
Asegúrese de que se realice una prueba de estanqueidad durante el montaje del carril in situ, con el fin de evitar posibles fugas.
5. Prohibición del uso de sustancias volátiles para la limpieza del inyector
Para la limpieza solo debe utilizarse aire filtrado. Evite el uso de sustancias volátiles como el WD40 para la limpieza, ya que pueden dañar los componentes de goma del inyector, incluidos el asiento de goma del pistón y las juntas tóricas.
Datos de contacto del fabricante
Contacto en la UE
HybridSupply GmbH
Roggenhorsterstr. 9b
23556 Lübeck, Alemania


