MOPEKA Bluetooth Gateway / WiFi Bridge
MOPEKA Bluetooth Gateway / WiFi Bridge
MOPEKA Bluetooth Gateway / WiFi Bridge
MOPEKA Bluetooth Gateway / WiFi Bridge
MOPEKA Bluetooth Gateway / WiFi Bridge
MOPEKA Bluetooth Gateway / WiFi Bridge

MOPEKA Bluetooth Gateway / WiFi Bridge

Artículo nº.: 108827
Fabricante: MOPEKA

Oferta exclusiva para clientes comerciales. Los precios sólo son visibles tras iniciar sesión.

  • Descripción del producto
  • Medios y descargas

El Mopeka Check Wifi Bridge conecta su indicador de nivel de cilindro de gas Mopeka a la nube a través de su router WIFI local.

El nivel del cilindro de gas se actualiza continuamente en la nube Mopeka. La aplicación Mopeka recupera entonces el nivel de gas de la nube cuando el sensor no está dentro del alcance de su teléfono o tableta. Así podrás comprobar el nivel de tu depósito estés donde estés. Ideal para casas de vacaciones, parques de autocaravanas y compañías de gas. También funciona con los comandos de voz de Amazon Alexa y Google Home System.

Tanto el sensor Mopeka Standard como el Mopeka PRO se pueden emparejar. La fuente de alimentación funciona a través de un cable USB-C (incluido). El cable USB se puede conectar a cualquier fuente de alimentación con al menos 1A de salida.

Instrucciones de seguridad y advertencias

Instrucciones de seguridad y advertencias para los sensores ultrasónicos Mopeka con pila CR2032

Introducción: Lea atentamente estas instrucciones de seguridad y advertencias antes de instalar o utilizar el sensor ultrasónico Mopeka. Siga las instrucciones para garantizar un uso seguro y evitar posibles peligros.

1. instrucciones generales de seguridad

  • Lea las instrucciones: Conserve estas instrucciones para futuras consultas y léalas por completo antes de utilizar el dispositivo.
  • Niños: Mantenga el dispositivo y la pila CR2032 fuera del alcance de los niños, ya que la pila puede ser ingerida y podría causar lesiones graves.

2. advertencias sobre la pila

    • Peligro de ingestión: Las pilas CR2032 pueden causar lesiones internas graves si se ingieren. Acuda inmediatamente a un médico en caso de ingestión de la pila.
    • Peligro de explosión e incendio: No cargue, desmonte ni tire la batería al fuego. Existe riesgo de explosión e incendio.
    • Evite los cortocircuitos: Asegúrese de que la batería no entre en contacto con objetos metálicos para evitar cortocircuitos y sobrecalentamiento.

3. condiciones ambientales y de funcionamiento

      • Entorno recomendado: Utilice el sensor únicamente dentro de las condiciones de funcionamiento especificadas (rango de temperatura y límite de humedad). Las condiciones ambientales extremas, como humedad o temperaturas elevadas, pueden perjudicar el funcionamiento del sensor.
      • Protección contra productos químicos: No exponga el sensor a productos químicos agresivos o sustancias corrosivas, ya que pueden dañar la electrónica.

4 Montaje y estabilidad mecánica

      • Instrucciones de montaje: Asegúrese de que el sensor está estable y correctamente montado para evitar daños mecánicos. Un montaje incorrecto puede provocar errores de medición o fallos en el sensor.
      • Superficie de montaje estable: El sensor no debe instalarse en superficies inestables o que vibren mucho para garantizar la precisión de la medición.
      • Dirección del caudal: Asegúrese de que la dirección del caudal del sensor está instalada correctamente según las instrucciones del dispositivo.

5 Seguridad eléctrica durante la instalación y el mantenimiento

      • Medidas de seguridad durante la instalación: Instale el sensor únicamente con los contactos limpios y secos para evitar cortocircuitos. Deben observarse las precauciones de seguridad eléctrica durante todos los trabajos de instalación y mantenimiento.
      • Instalación correcta: La instalación y el mantenimiento del sensor sólo deben ser realizados por personal cualificado para garantizar un funcionamiento seguro del sensor.

6 Seguridad de la batería y manipulación correcta

      • Polaridad correcta: Asegúrese de la polaridad correcta (+/-) al insertar la batería para evitar daños en el dispositivo.
      • Sustitución por personal cualificado: Si es necesario sustituir la batería, se recomienda que la sustitución la realice personal cualificado para evitar daños.
      • Temperatura y luz solar: Evite exponer el sensor y la batería a la luz solar directa o a altas temperaturas para reducir el riesgo de sobrecalentamiento.

7 Almacenamiento y eliminación

      • Almacenamiento seguro: Mantenga el sensor y las pilas de repuesto fuera del alcance de los niños y en un lugar seco y fresco para evitar la corrosión o las fugas de las pilas.
      • Eliminación de las pilas: No tire nunca las pilas vacías o dañadas a la basura doméstica. En su lugar, llévelas a un punto de recogida autorizado para pilas o a un punto de recogida para evitar riesgos medioambientales y sanitarios.
      • Eliminación respetuosa con el medio ambiente del sensor: Elimine el aparato de acuerdo con las directrices aplicables a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Retire la batería antes de desecharla y elimínela por separado.

8. mantenimiento e inspección del sensor

    • Inspección periódica: Compruebe cada seis meses si el sensor presenta daños visibles, suciedad o signos de desgaste.
    • Limpieza: Utilice un paño suave y detergente suave para limpiar el sensor. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el sensor.
    • Sustitución en caso de daños: Sustituya el sensor inmediatamente si detecta daños visibles o signos de desgaste.
Información de contacto del fabricante

Contacto del fabricante

Mopeka Products, LLC

1223 Industrial Drive, Suite A

New Braunfels, TX 78130

EE.UU.

Contacto UE

HybridSupply GmbH

Roggenhorsterstr. 9b

23556 Lübeck

Alemania

https://hybrid.supply/contact

Subscribe to our newsletter
Our newsletter is free of charge and can be canceled at any time here or in your customer account.