- Descrizione del prodotto
Vantaggi:
- Chiusura affidabile dopo la pulizia o lo sgrassaggio
- Carico di particelle ridotto grazie allo sgrassaggio
- Il doppio imballaggio riduce il rischio di contaminazione
- Compressione uniforme
- Compensazione della tolleranza
- Migliore tracciabilità grazie all'etichettatura
- Assemblaggio facile e veloce
Chiusura meccanica
Come elemento di collegamento meccanico, la chiusura tiene saldamente insieme la geometria del morsetto. Il morsetto può essere aperto per l'assemblaggio radiale di varianti personalizzate.
Chiusura a blocco
La chiusura a blocco significa che le due gambe dell'orecchio di un morsetto si toccano durante la forza di chiusura applicata. La forza di chiusura aggiuntiva applicata dal momento in cui si verifica una chiusura a blocco viene assorbita dalla chiusura a blocco e non viene trasferita ulteriormente al materiale da bloccare. Se si vuole fare un'affermazione sulla forza di chiusura effettiva che agisce sul materiale da bloccare durante la chiusura, la chiusura a blocco deve essere evitata.
Raccomandazioni per l'installazione
L'orecchio della pinza viene deformato con una forza costante della ganascia, un processo che chiamiamo "chiusura a priorità di forza". Questo metodo di montaggio garantisce un carico uniforme e ripetibile sulla connessione con una sollecitazione di trazione costante sulla chiusura del morsetto. Quando si utilizza questo metodo per chiudere i morsetti 167, le tolleranze dei componenti devianti vengono equalizzate in modo che il morsetto applichi una forza radiale uniforme all'applicazione.
forza radiale sull'applicazione. Le variazioni delle tolleranze dei componenti vengono compensate variando lo spazio tra le orecchie (s').
(s'). Il monitoraggio del gruppo pinza e la registrazione dei dati di processo sono possibili quando si utilizza una pinza pneumatica a controllo elettronico.
"Pinza pneumatica a controllo elettronico Oetiker ELK" nel processo di assemblaggio.
Importante!
- L'altezza dell'orecchio è data naturalmente. Non influenzare l'altezza dell'orecchio, né modificando la distanza tra le orecchie, né utilizzando i dispositivi di fissaggio integrati nella pinza.
né utilizzando i dispositivi di bloccaggio integrati negli strumenti di assemblaggio.
- Si deve evitare la chiusura ripetuta di morsetti già chiusi.
Specifiche tecniche
Materiale: acciaio inox, materiale n. 1.4301/UNS S30400
Resistenza alla corrosione secondo DIN EN ISO 9227: ? 1000 h
Gamma di diametri larghezza × spessore
11,9 - 30,8 mm 7,0 × 0,6 mm
Tecnologia DualSlide: chiusura del morsetto praticamente senza attrito
Banda stretta: trasmissione concentrata della forza di serraggio, meno peso
StepLess® a 360°: compressione o pressione superficiale uniforme
Bordi del nastro privi di bave: rischio ridotto di danneggiare il materiale da pinzare
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Istruzioni di sicurezza per il morsetto ad orecchio Oetiker stepless 14,1 - 16,6 mm in acciaio inox:
1. leggere attentamente le istruzioni del produttore e le avvertenze di sicurezza prima di utilizzare il morsetto a orecchio Oetiker stepless.
2. accertarsi che il morsetto auricolare sia adatto all'uso previsto.
3. prima di ogni utilizzo, controllare che il morsetto auricolare non presenti danni visibili o segni di usura. Non utilizzare il morsetto se è danneggiato.
4. rispettare le dimensioni indicate (14,1 - 16,6 mm) e assicurarsi che il morsetto sia dimensionato correttamente.
5. Assicuratevi di non ferirvi durante il fissaggio della pinza. Evitate di esercitare una pressione inutile.
6. Indossare un equipaggiamento protettivo adeguato, come i guanti, per evitare lesioni.
7. Assicurarsi che il morsetto sia sempre ben fissato per evitare che si allenti involontariamente.
8 Utilizzare la pinza auricolare solo in conformità alle istruzioni del produttore.
9. conservare i morsetti in un luogo asciutto e pulito per evitare la corrosione.
10. tenere i morsetti fuori dalla portata dei bambini.
11. osservare tutte le norme e i regolamenti di sicurezza applicabili quando si maneggia il morsetto auricolare Oetiker.
12. in caso di domande o dubbi, contattare il produttore o un rivenditore specializzato autorizzato.
Informazioni di contatto del produttore
Contatto del produttore
Oetiker Svizzera AG
Spätzstrasse 11
Casella postale 358
CH-8810 Horgen
https://www.oetiker.com/de-de/contact-us
Contatto UE
Oetiker Germany GmbH
Üsenbergerstr. 13
79346 Endingen
Endingen Germania
https://www.oetiker.com/de-de/contact-us